วันอังคารที่ 9 สิงหาคม พ.ศ. 2554
ยศในทหารบก
พลเอก (พล.อ.) General (GEN) สหรัฐฯ General (GEN)
พลโท (พล.ท.) Lieutenant General (LTG) สหรัฐฯ Lieutenant General (LTG)
พลตรี (พล.ต.) Major General (MG) สหรัฐฯ Major General (MG)
พันเอก (พ.อ.) Senior Colonel (COL) สหรัฐฯBrigadier General (BG)
พันโท (พ.ท.) Lieutenant Colonel (LTC/LT COL)
พันตรี (พ.ต.) Major (MAJ)
ร้อยเอก (ร.อ.) Captain (CPT/CAPT)
ร้อยโท (ร.ท.) First Lieutenant (1LT)
ร้อยตรี (ร.ต.) Second Lieutenant (2LT)
จ่าสิบเอก (จ.ส.อ.) Master Sergeant First Class (1MSGT) สหรัฐฯ เรียก Sergeant Major of the Army (SMA)
จ่าสิบโท (จ.ส.ท.) Master Sergeant Second Class (2MSGT) สหรัฐฯ เรียก Command Sergeant Major (CSM
จ่าสิบตรี (จ.ส.ต.) Master Sergeant Third Class (3MSGT) สหรัฐฯ เรียก First Sergeant (1SGT
สิบเอก (ส.อ.) Sergeant (SGT) สหรัฐฯ เรียก Platoon Sergeant (PSG)
สิบโท (ส.ท.) Corporal (CPL) สหรัฐฯ เรียก Staff Sergeant (SSG)
สิบตรี (ส.ต.) Lance Corporal (LCPL) สหรัฐฯ เรียก Sergeant Corporal (SGTCPL)
พลทหาร (พลฯ)
แหล่งที่มา:: http://www.matichon.co.th/youth
<iframe width="560" height="349" src="http://www.youtube.com/embed/UbhTNNI9BYQ" frameborder="0" allowfullscreen></iframe>
ป้ายกำกับ:
ทหารบก
สมัครสมาชิก:
ส่งความคิดเห็น (Atom)

ชื่อ นางสาว มาริสา มะหลีโดง เลขที่ 29 http://hadsannee.com
ตอบลบชื่อ นางสาว จันฑิมา บัณฑิต เลขที่ 16
ตอบลบhttp://wwwdevil1013.blogspot.com
ดีจังครับ มีคำศัพท์พร้อม จะได้ไม่ต้องมานั้งแปรไทย
ตอบลบthank kub pom